Når Ibsen ler
Av Dr. art Anne M. Helgesen, redaktør for Ibsen og figurteatret - Figurteatret og Ibsen.
Første gang jeg hørte Henrik Ibsen le, var da jeg så Teater
Fusentasts hanskedukkeversjon av Peer Gynt.
I utgangspunktet var jeg svært skeptisk, tenk de tillot seg å lage "Punch
and Judy-show" av Ibsens geniale drama! For lesere som ikke måtte være
inne i dukketeaterterminologi, vil jeg opplyse at det dreier seg om
gateteater av det røffe slaget. Punch slår seg bokstavelig talt fram her
i verden med sin stokk. Hans hustru Judy gneldrer og slår tilbake. Paret
Punch og Judy er engelske, men de samme komiske og vulgære dukketypene
finnes over hele Europa. Frykten for at en iscenesettelse i en slik stil
ville rive mesterverket i stumper og stykker, forekom meg
velbegrunnet.
Men i stedet var det som om lag på lag ble skrellet vekk fra Peer Gynt.
Det var ikke en løk som ble skrellet. Innerst inne åpenbarte det seg en
kjerne, og den viste seg å være rendyrket dukketeater, eller figurteater,
om vi skal benytte oss av vår samtids betegnelse på teaterformen. Da
forestillingen nådde fram til scenen med Mor Åses død, viste det seg at
hun allerede hadde trukket sitt siste pust og lå i kista. Av mangel på
sengekant, satte Peer seg like godt på kistelokket. Men Mor Åse var et
lik som nektet å ligge i ro. Gjenferdet hennes ble til slik plage at Peer
rømte og gikk utenom. Jeg måtte bare gi meg over til latteren. Samtidig
kjente jeg stikket av dårlig samvittighet på dikterens vegne. Jeg tenkte
at nå snur Ibsen seg i sin grav. Akkurat da hørte jeg latteren hans
høyt, hjertelig og helt uten forbehold. Det var ikke bare Mor Åse som
spøkte. Ibsen hadde latt seg vekke til live og var med på notene.
Hver gang når jeg etter dette, opplevde gode figurteateroppsettinger av
Ibsens ulike drama, fornemmet jeg at denne lille og ofte miskjente
teaterformen på et eller annet underlig vis, var knyttet til vår
verdenskjente dramatiker, Min nysgjerrighet var vekket. Som redaktør av
tidsskriftet Ånd i hanske som utgis av UNIMA Norge foreningen for
figurteater, begynte jeg å invitere mine kolleger til å skrive om hvorfor
og hvordan de overførte Ibsens verk til figurteater. Særlig dramatikeren
Gösta Kjellins artikkel om hvor enkelt Ibsens Peer Gynt-tekst lot seg
omforme til Punch and Judy-show, ga meg blod på tann. Slektskapet som ble
avdekket, måtte være mer enn en tilfeldighet. Så kom Knut Alfsens
vittige, men skarpe artikkel om Peer Gynt på Nordland
Dukketetaterverksted. Den handlet kanskje ikke så mye om Peer Gynt, men
den handlet om den beinharde og samtidig komiske kampen som kan gå for seg
mellom yrkesgruppene i en teaterproduksjon.
Jeg så for meg den unge og innesluttede Henrik Ibsen som kom så inderlig
til kort i teaterproduksjonskampen både som instruktør på Det Norske
Theater i Bergen og som teatersjef på Kristiania Norske Theater. Han
rømte til slutt helt til Italia. Først da ble han endelig stor og
Europa-berømt dramatiker. Men det kunne da ikke være bare varmen og
luftforandringen som forløste Ibsens forhold til teaterkunsten? Han måtte
da ha sett en annen type teater, en frisk og ny måte å gjøre tingene
på? Jeg finkjemmet Ibsens brev fra Italia, men han røpet seg aldri. Jeg
prøvde å snike meg innpå ham via hans venner og bekjente som rapporterte
fra oppholdet i Italia. Resultatløst. Jeg måtte la ham forlate Italia, la
ham reise til München, og der i en liten landsby utenfor storbyen, blir
han endelig avslørt, av et barn selvfølgelig. Erik, sønn av Jonas og
Thomasine Lie, han oppdaget hvor Ibsen stakk seg bort, dag etter dag. Det
var i en liten park, bak stedets Mariakirke. Der samlet barna seg rundt et
friluftsdukketeater, og der tilbaketrukket på en benk, men nær nok til å
få med seg alt som skjedde på den enkle teaterscenen, satt Henrik
Ibsen.
Lie skriver: Her moret han sig midt blant utallige barn med å
overvære forestillingene på et "Kasperteater". Han smilte og tørret
ustanselig sine briller med silkelommetørklædet, når dukkene slo
hinannen ihjel.
Endelig, der var koblingen. Slektskapet dreide seg ikke bare om hva
figurteatret fikk ut av Ibsen. Det handlet også om hva Ibsen fikk ut av
figurteatret. Nå måtte det bare bli bok av alt stoffet vi satt med. UNIMA
Norge stilte villig opp som utgiver. Fritt Ord har bevilget penger til
ferdigstillelse av manuskriptene.
Figurteaterperspektivet gir en annerledes innfallsvinkel til Ibsen og hans
verk. Jeg håper at Ibsen-forskere vil få en aha-opplevelse, at
figurteaterfolk vil oppleve at de er i godt selskap, at den jevne leser vil
more seg med Ibsen og at absolutt alle skal få oppleve at Ibsen ler og
tørrer sin briller av med et silkelommetørkle.